外国“汉字爷爷”花费22年研究甲骨文,还娶了一个中国太太

  • 时间:2020-01-14 02:10:47
  • 浏览:1481
  • 来源:最近更新
外国“汉字爷爷”花费22年研究甲骨文,还娶了一个中国太太

1950年,理查德·西尔斯出生在,

美国一个保守家庭。

从小到大,

他的行为处处被限制。

开车、约会、

开派对、迟归,

都会被严厉批评。

18岁那年他叛逆逃学,

离家出走。

20岁重返校园,

但仅一年,

又偷偷退学。

混入嬉皮士,

背包、探险、

游历名山大川。

流落到波士顿黑人区,

租最便宜的城中村、地下室,

街头常见焦尸、残肢。

甚至还染上毒瘾,

堕落过一段时间。

22岁那年,

他萌生了去台湾学汉语的想法,

父母不支持,

他就自己去饭店刷盘子,

攒了一张单程票。

之后的22年,

西尔斯往返于中美,

学物理、学计算机、学汉语。

他是三毛的迷弟,

翻译《哭泣的骆驼》《撒哈拉的故事》

还专门跑到撒哈拉沙漠,

不巧遇荷西失事,访而未遇。

1981年三毛回台湾。

他请她吃槟榔,

她当街配合他下蹲,

体验他说的低血压的发生。

有趣的是,

后来,另一位乳名叫三毛,

的台湾女子成了他的妻,

再婚,依旧是台湾新娘。

在学汉语过程中,他发现通过理解字的原始意义和原始形式,

能一步步明确字的演变过程。厘清字源,其意自现。

身为一个电脑工程师,

他萌发了将汉字字源,

存入计算机的想法。

1994年,

44岁的西尔斯被查出心脏病,

做完手术,

美国医生说他只剩一年寿命。

惶恐无用,他说:

“如果仅活一年,365天,

一定要电脑化《说文解字》!”

第二年,他在硅谷找到一份高薪工作,省吃俭用,

雇了一个华裔妇女,扫描《说文解字》《金文编》《甲骨文编》和《六书通》上所有字源。

在兽骨、青铜、古籍里,挑挑拣拣整7年。

他收编了超过96000个古代中文字形、31876个甲骨文、24223个金文,以及秦汉的11109个大篆书、596个小篆体。

2002年,“Chinese Etymology(汉字字源)”网站公开上线,

对6552个常见汉字进行了字源分析。

输入单一汉字,

英文释义、简繁体表示、

声部和意部的表示,

以及汉字来源等,

全球免费查看。

网站很快吸引了汉语初学者,

书法家、风水爱好者们,

每天流量保持在15000左右,

每周都会收到一封网友来信。

但西尔斯一直拒绝商业广告,

只靠每年的百十美元捐款支撑,

早已入不敷出。

走访图书馆,买电脑,雇人工,

还多次飞到中国采购昂贵的书籍,

一度甚至连47美元的,

服务器年租赁费都交不上。

58岁那年,

他和不理解自己的妻子离婚。

不久之后又失业,

人生跌入低谷。

直到2011年,有人将网站发到了微博,流量一下飙升4倍多,

网友来自135个国家,七成来自中国。

西尔斯成了网红,被称为“汉字叔叔”。

已经61岁的西尔斯倍受鼓舞,

再次义无反顾来到中国。

与汉字纠缠的这些年间,

虽然又做了4次手术,

却已经打破了,

医生说他只剩一年的预言。

2012年8月1日,

“网红”阶段已过,

西尔斯再次陷入贫困潦倒。

而且他在中国的签证到期,

护照被没收,

分分钟必须离境。

一个致力于免费保护中国汉字的外国人,

为何落得如此狼狈?

媒体报道后,

他得以受聘于北师大,

但由于没有相应博士学位,

只能算作代课。

三年合同期满后,

他再次面临,

拿不到工作签证和绿卡的困扰。

幸运的是,今年1月底他去了上海,新东家致力于为学汉语的少数民族,和外国人开发动漫教程和汉语教材。

在那里,

他和几个志同道合的同伴,

一起研究古汉字的精妙。

西尔斯最爱中国文字,

却对中国美食0.001的兴趣都没有,

超过60元他就觉得好浪费。

他住过的房屋,

屋外贴满小广告,

书架上却全是大部头的,

有关汉字的书籍。

他创办的汉字源网站,

等待捐赠,但并不道德绑架。

有机构想出高价,

让他戏说文字来源。

他说,没考证的文字,

绝不能戏说。

他忧虑重重:

我们都在无意识地读和写,

却没有人关心汉字的走向。

西尔斯对中国汉字,

始惊、再醉、终迷的故事,

登上了《纽约日报》、央视等,

还成了高考作文素材。

现在“汉字叔叔”要写一本有关汉字的书,一个66岁的老者,大脑成天盘桓着无数个为什么:

为什么“对不起”用的三个字是“对、不、起”?

为什么“染色体”用的三个字是“染、色、体”?

他不喜欢被叫“汉字爷爷”,

说等他90岁时再叫。

现在他的每一天,

仍充满激情,

仿佛还是22岁那年,

去台湾学汉语的那一天。

更新时间:2020-01-14 02:10:47